„cranial“: adjective cranialadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kranial, Schädel… kranial, Schädel… cranial medicine | MedizinMED cranial medicine | MedizinMED examples cranial index ANTHROPOL Schädelindex cranial index ANTHROPOL cranial nerve Hirnnerv cranial nerve
„matt“: Adjektiv matt [mat]Adjektiv | adjective adj <matter; -matt(e)st> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) exhausted, worn-out, weary feeble, weak, faint faint, weak limp, languid feeble, weak, faint dim, dull unpolished dull-finished, mat, matt, matte dull, flat lusterless, lustreless More translations... exhausted matt erschöpft worn-out matt erschöpft weary matt erschöpft matt erschöpft examples er ist müde und matt he is tired and exhausted er ist müde und matt matt von der Anstrengung weary from the exertion matt von der Anstrengung feeble matt schwach weak matt schwach faint matt schwach matt schwach examples sie hatte ein mattes Lächeln auf den Lippen she had a faint smile on her lips sie hatte ein mattes Lächeln auf den Lippen der Kranke sprach mit matter Stimme the sick man spoke in a feeble voice der Kranke sprach mit matter Stimme faint matt entkräftet weak matt entkräftet matt entkräftet examples matt vor Hunger und Durst famished, weak with hunger and thirst matt vor Hunger und Durst limp matt schlaff languid matt schlaff matt schlaff examples meine Glieder sind ganz matt my limbs have gone all limp meine Glieder sind ganz matt feeble matt Puls weak matt Puls faint matt Puls matt Puls dim matt Augen dull matt Augen matt Augen unpolished matt unpoliert matt unpoliert dull(-finished), mat, matt matt Glanz, Anstrich etc matt Glanz, Anstrich etc matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt matt dull matt Farben flat matt Farben matt Farben lusterless amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt Seide, Perle etc matt Seide, Perle etc lustreless britisches Englisch | British EnglishBr matt matt frosted matt Glas matt Glas dim matt Lichtschein soft matt Lichtschein subdued matt Lichtschein matt Lichtschein tarnished matt Metall dull matt Metall mat matt Metall matt matt Metall matt Metall matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt matt dead matt besonders Gold matt besonders Gold frosted matt besonders Silber matt besonders Silber dull matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lifeless matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig slack matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig stagnant matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Geschäftsgang, Börse etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig feeble matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lame matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weak matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Ausrede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flat matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dull matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tame matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig pointless matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matt Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mat matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matt matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matt Fotografie | photographyFOTO Abzug matte besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS matt Fotografie | photographyFOTO matt Fotografie | photographyFOTO spent matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel matt Militär, militärisch | military termMIL Kugel checkmate matt SPIEL Schach matt SPIEL Schach matt → see „mattsetzen“ matt → see „mattsetzen“ examples jemanden matt setzen to checkmatejemand | somebody sb jemanden matt setzen matt in drei Zügen checkmate in three moves matt in drei Zügen examples matte Wetter Bergbau | miningBERGB irrespirable airSingular | singular sg matte Wetter Bergbau | miningBERGB dead matt Musik | musical termMUS Klang matt Musik | musical termMUS Klang flat matt Musik | musical termMUS Stimmung matt Musik | musical termMUS Stimmung „matt“: Adverb matt [mat]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) she smiled faintly a pale-blue car he spoke [played] lamely examples sie lächelte matt she smiled faintly sie lächelte matt er hat matt gesprochen [gespielt] he spoke [played] lamely er hat matt gesprochen [gespielt] examples ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben a pale-blue car ein Auto in Blau matt (oder | orod mattBlau) bei Farben matt geschliffen Technik | engineeringTECH → see „mattgeschliffen“ matt geschliffen Technik | engineeringTECH → see „mattgeschliffen“ matt schleifen → see „mattschleifen“ matt schleifen → see „mattschleifen“ matt vergoldet → see „mattvergoldet“ matt vergoldet → see „mattvergoldet“
„Matte“: Femininum Matte [ˈmatə]Femininum | feminine f <Matte; Matten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mat, straw mat doormat mat, artificial slope reinforcing mat mat Matte Bodenmatte Matte Bodenmatte straw mat Matte aus Stroh Matte aus Stroh doormat Matte Türmatte Matte Türmatte examples auf der Matte stehen to be on the doorstep auf der Matte stehen bei jemandem auf der Matte stehen to be on sb’s doorstep bei jemandem auf der Matte stehen mat Matte Sport | sportsSPORT für Gymnastik, Ringen etc Matte Sport | sportsSPORT für Gymnastik, Ringen etc artificial slopeSingular | singular sg Matte Sport | sportsSPORT pl (für Sommerskilauf) Matte Sport | sportsSPORT pl (für Sommerskilauf) examples jemanden auf die Matte legen to floorjemand | somebody sb jemanden auf die Matte legen zur Matte! on the mat! zur Matte! (reinforcing) mat Matte Technik | engineeringTECH Matte Technik | engineeringTECH
„Matt“: Neutrum MattNeutrum | neuter n <Matts; Matts> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) checkmate checkmate Matt beim Schachspiel Matt beim Schachspiel examples ihm droht das Matt (durch) he is in danger of checkmate (from) ihm droht das Matt (durch)
„Matte“: Femininum MatteFemininum | feminine f <Matte; Matten> schweizerische Variante | Swiss usageschweizund | and u. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) meadow, pasture meadow Matte Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese Matte Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Wiese pasture Matte Weide Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Matte Weide Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
„cranial“: Adjektiv cranial [kraˈnɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cranial cranial cranial Medizin | medicineMED cranial Medizin | medicineMED
„mattgelb“: Adjektiv mattgelbAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pale-yellow pale-yellow mattgelb mattgelb „matt“: Neutrum mattgelbNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pale yellow pale yellow mattgelb mattgelb
„Matte“: Femininum MatteFemininum | feminine f <Matte; keinPlural | plural pl> mitteld Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) curd curd(sPlural | plural pl) Matte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quark Matte Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Quark
„matter“: noun matter [ˈmætə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Materie, Material, Stoff Substanz, Stoff Eiter physikalische Substanz, Materie StreitSache, Angelegenheit die Umstände, die Dinge Gelegenheit, Veranlassung Stoff, behandelter Gegenstand, Inhalt, innerer Gehalt Sagenstoff Inhalt eines Satzes More translations... Materiefeminine | Femininum f matter material Materialneuter | Neutrum n matter material Stoffmasculine | Maskulinum m matter material matter material Substanzfeminine | Femininum f matter medicine | MedizinMED Stoffmasculine | Maskulinum m matter medicine | MedizinMED matter medicine | MedizinMED examples sebaceous matter Hauttalg sebaceous matter Eitermasculine | Maskulinum m matter medicine | MedizinMED matter medicine | MedizinMED examples discharge of matter Absonderung von Eiter discharge of matter (physikalische) Substanz, Materiefeminine | Femininum f matter physical substance matter physical substance examples organic matter organische Substanz organic matter air is gaseous matter die Luft ist ein gasförmiger Körper air is gaseous matter mind and matter Geistand | und u. Materie mind and matter (Streit)Sachefeminine | Femininum f matter affair Angelegenheitfeminine | Femininum f matter affair matter affair examples this is a serious matter das ist eine ernste Angelegenheit this is a serious matter the matter in (or | oderod at) hand die vorliegende Angelegenheit the matter in (or | oderod at) hand it’s no laughing matter es ist nichts zum Lachen it’s no laughing matter a hanging matter ein mit Erhängen zu bestrafendes Verbrechen a hanging matter personal matters persönliche Angelegenheiten personal matters it’s all a matter of being precise es geht darum, genau zu sein it’s all a matter of being precise it’s just a matter of time es ist nur eine Frage der Zeit it’s just a matter of time I’ll raise the matter with him ich werde mit ihm darüber sprechen I’ll raise the matter with him hide examplesshow examples die Umständeplural | Plural pl matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> die Dingeplural | Plural pl matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel> examples to make matters worse <plural | Pluralpl, ohne Artikel> die Sache schlimmer machen to make matters worse <plural | Pluralpl, ohne Artikel> to make matters worse often | oftoft als feststehende Wendung <plural | Pluralpl, ohne Artikel> was die Sache noch schlimmer macht to make matters worse often | oftoft als feststehende Wendung <plural | Pluralpl, ohne Artikel> he takes matters easy <plural | Pluralpl, ohne Artikel> er nimmt die Sache leicht he takes matters easy <plural | Pluralpl, ohne Artikel> to carry matters too far <plural | Pluralpl, ohne Artikel> es zu weit treiben to carry matters too far <plural | Pluralpl, ohne Artikel> as matters stand <plural | Pluralpl, ohne Artikel> wie die Dinge stehen as matters stand <plural | Pluralpl, ohne Artikel> hide examplesshow examples matter → see „stand“ matter → see „stand“ examples the matter trouble die Schwierigkeit the matter trouble is there anything the matter with him? fehlt ihmsomething | etwas etwas? ist ihm nicht wohl? is there anything the matter with him? what’s the matter? was ist los? wo fehlt's? what’s the matter? examples no matter something | etwasetwas Unwichtiges no matter it’s no matter whether he comes or not es spielt keine Rolle, ob er kommt oder nicht it’s no matter whether he comes or not no matter what he says, don’t trust him was er auch sagt, trau ihm nicht no matter what he says, don’t trust him no matter! nichts von Bedeutung! es macht nichts (aus)! no matter! hide examplesshow examples examples a matter of mit verblasster Bedeutung Sachefeminine | Femininum f Dingneuter | Neutrum n a matter of mit verblasster Bedeutung it’s a matter of £ 5 es kostet 5 Pfund it’s a matter of £ 5 a matter of three weeks (eine Dauer von) ungefähr 3 Wochen a matter of three weeks it’s a matter of common knowledge es istgenerally | allgemein allgemein bekannt it’s a matter of common knowledge a matter of moment something | etwasetwas von Belang a matter of moment a matter of life and death eine Sache auf Lebenand | und u. Tod, eine Sache von entscheidender Bedeutung a matter of life and death a matter of taste Geschmackssache a matter of taste hide examplesshow examples Gelegenheitfeminine | Femininum f matter cause Veranlassungfeminine | Femininum f (for zu) matter cause matter cause examples a matter for reflection something | etwasetwas zum Nachdenken a matter for reflection Stoffmasculine | Maskulinum m (im Ggs zur äußeren Form) matter content:, of poetry matter content:, of poetry behandelter Gegenstand matter content:, of essay, speech matter content:, of essay, speech Inhaltmasculine | Maskulinum m matter content:, of book (innerer) Gehalt matter content:, of book matter content:, of book examples strong in matter but weak in style vom Stoff her gut, aber schwach im Stil strong in matter but weak in style matter and manner Gehaltand | und u. Gestalt matter and manner Sagenstoffmasculine | Maskulinum m, -kreismasculine | Maskulinum m matter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs matter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples matter of France matière de France (um Karl den Großen) matter of France matter of Britain Bretonischer Sagenkreis (um König Arthur) matter of Britain matter of Rome the great Sagenstoff aus dem klassischen Altertum matter of Rome the great Inhaltmasculine | Maskulinum m eines Satzes matter in logic matter in logic Beweisthemaneuter | Neutrum n matter legal term, law | RechtswesenJUR Streitgegenstandmasculine | Maskulinum m matter legal term, law | RechtswesenJUR matter legal term, law | RechtswesenJUR Materiefeminine | Femininum f (das Wahrnehmbare, der rohe Stoff im Ggs zu mind, idea, form) matter philosophy | PhilosophiePHIL matter philosophy | PhilosophiePHIL examples prime matter Urstoff, -materie prime matter Materiefeminine | Femininum f (im Ggs zu energy) matter physics | PhysikPHYS matter physics | PhysikPHYS (Post)Sachefeminine | Femininum f matter postal item matter postal item examples postal ( American English | amerikanisches EnglischUS mail) matter Postsache postal ( American English | amerikanisches EnglischUS mail) matter Manuskriptneuter | Neutrum n matter BUCHDRUCK matter BUCHDRUCK (Schrift)Satzmasculine | Maskulinum m matter BUCHDRUCK matter BUCHDRUCK examples dead matter Ablegesatz dead matter live matter‚ standing matter Stehsatz live matter‚ standing matter examples a matter of fact Besondere Redewendungen eine Tatsache a matter of fact Besondere Redewendungen as a matter of fact in Wirklichkeit, um die Wahrheit zu sagen as a matter of fact a matter of course something | etwasetwas Selbstverständliches,something | etwas etwas was sich von selbst ergibt a matter of course for that matter‚ for the matter of that was das betrifft, übrigens, schließlich for that matter‚ for the matter of that in the matter of bezüglich (genitive (case) | Genitivgen) in Sachen (nominative (case) | Nominativnom) in the matter of what matter! was macht das aus! what matter! (to speak) to the matter zur Sache (sprechen) (to speak) to the matter what is the matter with it? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl warum ist es nicht gut genugor | oder od genügt es nicht? what is the matter with it? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl he hasn’t any gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ihm fehlt's oben he hasn’t any gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl it’s a strain on the gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl es ist anstrengend für die grauen Zellen it’s a strain on the gray matter slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl hide examplesshow examples „matter“: intransitive verb matter [ˈmætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) von Bedeutung sein, darauf ankommen eitern von Bedeutung sein, darauf ankommen matter matter examples it doesn’t matter much es macht nicht viel aus it doesn’t matter much it hardly matters to me es ist mir kaumsomething | etwas etwas daran gelegen it hardly matters to me don’t I matter to you any more? bedeute ich dir gar nichts mehr? don’t I matter to you any more? it matters to me das ist wichtig für mich it matters to me that’s all that matters das ist das Einzige was zählt that’s all that matters hide examplesshow examples eitern matter discharge pus: of wounds matter discharge pus: of wounds
„chamois“: Adjektiv chamois [ʃaˈmŏa]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Fr. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) chamois, buff, cream-tinted chamois, buff, cream(-tinted) chamois gelbbräunlich chamois gelbbräunlich examples chamois-matt Fotografie | photographyFOTO cream matt chamois-matt Fotografie | photographyFOTO chamois-glänzend Fotografie | photographyFOTO cream glossy chamois-glänzend Fotografie | photographyFOTO